Monday, November 16, 2009
Burung Balam - the poem / 'gurindam'

It's been quite some time i've been looking for this gurindam. I manage to found it today right after i arrive home from work. Kinda hectic, need some nature touch & classic stuff which may swipe away tiredness and burnout. I still remember part of the phrase like burung balam or zebra dove / spotted dove. In the good old days and till today, malay people love to keep these songs bird. They put in the nice carving cage and hang it outside the house or inside. Another phrase is "orang tua berkalih tidur" which means the old men was sleeping but turn around few times like they're in the state of REM sleep.
Alamat Hari Nak Siang
===============
Tengah malam sudah terlampau
Dinihari belum lagi tampak
Budak-budak dua kali jaga,
Orang tua berkalih tidur,
Berbunyi kuang jauh ke tengah,
Sering lanting riang di rimba,
Melenguh lembu di padang,
Sambut menguak kerbau di kandang,
Berkokok mandung, merak mengigal,
Fajar sadik menyinsing naik,
Kicau-kicau bunyi murai,
Taptibau melambung tinggi,
Menguku balam di hujung bendul,
Terdengar puyuh panjang berbunyi,
Puntung sejengkal tinggal sejari,
Itulah alamat hari nak siang....

